2019年国际月暨国际文化节系列活动之三: 跨文化交流系列讲座
.
发布人:卢瑶  发布时间:2019-10-16   动态浏览次数:703

随着学校国际化战略的实施,校园国际化氛围日益浓厚,跨文化交流与沟通在广大师生的日常交流中日益频繁。为更好地营造国际化氛围,扩宽师生国际交流视野,特邀对外交流经验丰富的跨文化专家学者分享跨文化经验,解答跨文化交流中的困惑,特举办跨文化交流系列讲座。

  

具体内容和讲座安排如下:

报告一:

时间:2019101715:00

地点:国际事务与公共管理学院一楼学术报告厅

题目:‘Broken Mirrors. International Perspectives on China’s Belt and Road Initiative

报告二:

时间:2019101815:20

地点:崂山校区8101

题目:‘China’s Belt and Road at Sea. Views from the Maritime Silk Road’

主讲人:Richard T. Griffiths教授

主讲人简介:Prof. Richard T. Griffiths (理查德·托马斯·格里菲思教授) ,现为荷兰莱顿大学国际亚洲研究所研究员,担任新丝绸之路——中国一带一路国际研究项目负责人;格里菲思教授具有社会科学(经济历史学)学术背景,先后在英国曼彻斯特大学、荷兰阿姆斯特丹自由大学、意大利欧洲大学学院、荷兰莱顿大学任教,并在相关领域拥有近50年执教经验;曾一手创建莱顿大学欧盟研究硕士专业、国际研究本科专业。

  

报告三:

时间:20191115 13:30

地点:文学与新闻传播学院学术厅322室举行

题目:多元文化与我们的未来

主讲人:李晓燕博士

主讲人简介:李晓燕2002年至2008年在大连外国语大学日语学院任讲师,2008年起赴日本攻读博士学位,对二语习得,特别是多文化交流过程中学习者对语言文化的隐性知识的共有与学习的过程甚感兴趣。博士课程期间在国际学术期刊发表论文多篇。2011年博士毕业后任日本文部科学省博士后,2013年起在九州大学就职。李晓燕在日本外语教育界具有很大影响力的koko出版社刊出专著通过多文化小组活动的语言文化的创造性学习-从知识科学的观点看Active Learning”,其构建的多文化交流的ASCI模型在日本学术界受到很大的关注,基于此模型九州大学开设了留学生与日本学生的跨文化跨学科的融合教育课程。李晓燕在日本数次获得文部科学省的国家级课题资助以及著名财团的研究资助,2016年被博报财团授予研究优秀奖,是获得此奖项的第一位外国人学者。

  

报告四:

时间:20191112 13:30

地点:文学与新闻传播学院 104

题目:福克纳与中国变异学

主讲人:Aaron Lee Moore博士

主讲人简介:Aaron Lee Moore博士现为四川大学文学与新闻传播学院副研究员,主要研究兴趣包括《十三经注疏》、《文心雕龙》、《红楼梦》、《孝经》、福克纳研究、存在主义、英国中世纪文学。现任Comparative Literature & World Literature (Beijing Normal University Press) 编辑助理Comparative Literature: East and West (Sichuan University Press)编辑助理, Floyd County Moonshine, 主编与责任编辑,Peace Corps China The Rice Paper 编辑。曾任Collected Essays of Foreign Languages and Literatures Volume 7 & 8 (Sichuan University Press, 2017)客座编辑,Cao Shunqing’s The Variation Theory of Comparative Literature (Springer Press, 2014)中英文翻译助理与编辑,CLCWeb: Comparative Literature and Culture (Purdue University Press, 2014)编辑助理。

  

报告五:

时间:201911月下旬(待定)

地点:待定

题目:如何讲好海大故事——以学院对外推介为例

主讲人:徐德荣教授

主讲人简介:博士、教授、博士生导师,中国海洋大学国际处翻译室主任,中国儿童文学研究会理事,山东省译协副秘书长,国际儿童文学研究会(IRSCL)会员,英国雷丁大学访问学者(2016年2月至2017年2月)。主要研究方向为翻译学理论与批评,重点关注儿童文学翻译,兼及儿童文学。在《中国翻译》《外国文学研究》《外语研究》《当代外语研究》《山东外语教学》等核心刊物发表发表学术论文近40篇,其中A&HCI两篇,CSSCI七篇,在国际会议上宣读论文两篇,出版学术著作两部、英语翻译教材一部,出版译著20余部。主持国家社科、教育部、青岛市及校级项目7项。2005至2008年四度赴英国牛津大学担任青岛市高级公务员公共管理培训团的口译员,担任国际会议同传、交传150余场。

  

更多精彩内容,敬请期待!



  

国际合作与交流处、涉海国际事务课程中心、

文学与新闻传播学院、外国语学院、国际事务与公共管理学院

20191015


Baidu
map