• 04
    2018-09
    【本站讯】9月3日下午,上海外国语大学英语学院院长、博士生导师、哈佛大学富布赖特高级研究学者、文学研究院比较文学研究所所长查明建教授在外国语学院N217作了题为《翻译研究的比较文学方法》的学术讲座,本次讲座由外国语学院副院长任东升教授主持,学院师生共同参加。讲座伊始,查教授介绍了翻译与比较文学的关系,即翻译是比较文学的重要研究对象,而译作是直接影响源。比较文学研究关注的是特定译入语语境中的翻译文学的发生、生产、传播和接受,以及由此构建起的文学文化关系。随后,查教授概括了中国文学对翻译研究的贡献。接着,查教授指出比较文学翻译研究的内容,包括文学翻译选择研究、翻译文学与创作文学关系研究、翻译文学经典研究以及译作副文本研究。随之查教授提出了比较文学翻译研究的方法,即要回到翻译文学生产的历史现象,只有深入到翻译现象背后,才能做出切合历史实际的探讨,研究也才能富有学术和思想价值。最后,查教授做出了几点总结:一是比较文学翻译研究与翻译研究的文化转向不谋而合;二是比较文学的性质克服了多元系统理论脱离语境的缺陷,而强调文学生产的语境化研究;三是比较文学强烈的文学关系意识,有助于翻译文学保持译入语文化的
  • 30
    2018-08
    8月29日下午,2019年度教育部人文社会科学研究项目申报答辩在外国语学院217会议室举行。文科处金天宇处长、侯玉峰老师、外院杨连瑞教授、任东升教授、陈士法教授、张文忠教授出席答辩,对辛彩娜老师、邓倩老师等6位老师提交的项目申请书提出指导意见。从大到研究题目、方向的选择,小到一个句子的措辞,各位专家都给出了细致、关键的指导。答辩环节结束后,各位专家就项目申请书撰写技巧、青年学者的学术发展规划等方面再次与参会老师分享宝贵经验。
  • 28
    2018-08
    于志刚校长(右二)为金莉教授(左二)、许钧教授(右一)、王初明教授颁发聘书【本站讯】2018年8月24日,中国海洋大学外语学科发展顾问聘任仪式暨外语学科发展研讨会在崂山校区图书馆第一会议室举行。北京外国语大学博士生导师金莉教授、浙江大学博士生导师许钧教授、广东外语外贸大学博士生导师王初明教授受聘为学校外语学科发展顾问,于志刚校长为三位教授颁发聘书。于志刚校长对三位教授受聘学校外语学科发展顾问以及长期以来对学校外语学科建设的指导和支持表示感谢。他指出,外国语言文学一级学科博士学位授权点的获批为外语学科的发展提供了新的契机和平台,同时也面临巨大挑战。外语学科的建设应更加聚焦质量和内涵的发展,彰显外国语学院自身的特色并逐渐形成新的优势。于志刚校长从学术研究水平、师资队伍建设以及研究生培养等三方面对外语学科的建设发展提出要求。他指出,外语学科的发展应以高质量、特色鲜明的学术研究为基石,加强师资队伍建设,特别是团队建设,关心和帮助中青年教师的专业化发展,全方位提高研究生培养的质量。在三位顾问的精准指点、学校的全面保障和外语学院师生的共同努力下,未来3-5年,学校外语学科将迎来一个非常好的发展阶段
  • 27
    2018-08
    【本站讯】2018年8月25日上午,北京外国语大学教授、博士生导师金莉在外国语学院N513学术厅举办题为《种族与性别因素交集下的美国女性文学发展历程》的学术讲座。讲座由外国语学院副院长任东升教授主持,外国语学院各语系教师、学生参加。讲座开始,金莉就对海大学生的学习热情和良好学风所表示深为感动。接着,金教授以女权运动和废奴运动、1848年美国第一次妇女权利运动、女权运动第一次高潮以及全国妇女权利大会的建立为背景,为大家讲解了奴隶制、黑人运动对女性文学和女性解放的影响。在讲解过程中,金莉旁征博引,穿插了白人姐妹萨拉•格里姆克和安吉丽娜•格里姆克公开演讲、美国女权运动的发展过程、全国妇女权利大会的召开等历史事件,指出废除奴隶制是女权运动的催化剂,两者之间存在着相辅相成、相互促进的关系。女性争取公民权利意识的苏醒也促进了美国女性文学的发展。之后,金莉从社会背景逐步深入到文学领域,进一步探讨女性文学的时代意义,告诉大家如此的时代背景孕育了女性文学,而女性文学的发展也促进了女性追求男女平等意识的发展,20世纪60年代美国发生了女权运动,之后男女平等思想也延伸到了学界。金莉从女性文学的萌芽讲到21世
  • 26
    2018-06
    【本站讯】2018年6月25日下午,中国海洋大学“繁荣工程”特聘教授、博士生导师张文忠教授在外国语学院N217会议室做了题为“英语课堂自运行展示环节设计2.0”的学术讲座。讲座由外国语学院副院长任东升教授主持,外国语学院院长杨连瑞教授和英语、日语、法语、德语系及大学外语教学部的二十余位教师参与了讲座和讨论。张教授以1.0版本“我爱(5i)秀”设计为起点,介绍了自己研究十余年的学习者个性化教学模式,指出1.0版展示实践催生了“赋权增能”教育教学理念。经过不断的丰富完善,他将1.0版升级为“做学用”课堂自运行展示环节2.0版,提出了“合一:‘八•五五’自运行课堂模式”,其中“八•五五”指课堂中学生承担的八个角色、五轮次操作和五个步骤。相较于1.0版本,2.0版本的设计体现了对模式总体要素更加深刻的理解,在角色设置等方面有了进一步的探索,实现了以“深度参与”为目标、“兴趣扬长”为内容、“做学用合一”为方法、“协作推进”为形式,达成了“自美美人”的教学效果。此外,张教授强调了设计中“致谢”环节的作用和时间管理的问题,引导教师们注重“全人教育”。院长杨连瑞教授对讲座进行了总结点评,他指出任何教育
  • 11
    2018-06
    【本站讯】2018年6月8日下午,中国海洋大学“繁荣工程”特聘教授,博士生导师张文忠教授在外国语学院N202室以“赋权增能型英语教育的‘三字经’”为主题,针对信息化时代英语学习老问题和新情况,向外院教师们介绍了新的教学理念。本次讲座由外国语学院副院长任东升教授主持,外国语学院英语、法语、日语、德语、大学外语教学部等20余名教师聆听了报告并参与了座谈。首先张教授从本次讲座主题出发,介绍了所针对的问题及解决问题的出路。他认为,信息化时代“英语学习低效”是英语教学中面临的主要问题。他依据“知行合一”“教学合一”思想,指出“做学用结合”才是解决问题的出路。随后,张教授详细阐释了“赋权增能”理念的内涵。他将“赋权增能”阐发为“角(色)权(利)责(任)统一,做学用统一,能力内生”,充分尊重学生权利,使学生在每一堂课都有参与感,成就感。张教授将“我”“要”“学”三字排列组合为“要我学”、“我要学”、“我学要”、“学我要”、“要学我”韵律感极强的“三字经”,并赋予其新的涵义,以诠释“赋权增能”理念对新时期高校英语教育教学基本概念和问题的全新理解,为重构英语教学、保障“全人教育”效果提供新的理论基础。张
  • 09
    2018-06
    【本站讯】2018年6月7日下午,“多语种语料库大数据研究专题讨论会“在外国语学院N202举行。文科处金天宇处长,席静副处长,外国语学院任东升副院长,陈士法副院长,英、日、法、德、朝、西班牙语系教师及部分研究生代表参会。本次座谈围绕着“大数据”、“语料库”的大背景展开,分别进行了个人发言和自由讨论两个环节。首先,外国语学院朝鲜语系的董磊博士围绕大数据对人文社科研究的积极意义,大数据时代外语人的定位,语言学领域大数据研究的主要方向、可行性、独特性进行了发言。接着,外国语学院英语系的李潇辰博士以“涉华热点海洋问题批评性话语研究”和“大数据驱动的外语科研与教学研究”两个主要研究方向为主线,分层级地详细介绍了两个大方向下的相关热点、重点议题。李博士提出的具有前瞻性、层次性、可行性的研究计划,得到了现场领导、专家的一致肯定。自由讨论环节,金处长高度评价了涉华热点海洋问题批评性话语研究计划的前瞻性和可行性进行了理性分析,给予高屋建瓴式指导。任东升副院长,陈士法副院长就语料库、大数据应用于外语教学和科研的科学性和紧迫性问题进行深度探讨。与会各语种教师也积极地参与讨论,并围绕个人研究特长同研究计划对接
  • 29
    2018-05
    2018年5月26日上午,北京外国语大学党委常委、副校长,德语系教授,博士生导师贾文键教授在外国语学院N513学术报告厅进行交流,以“服务国家全球战略,培养和推送国际组织人才”为主题,向外院师生介绍了培养和推送国际组织人才的相关背景和调研结果。本次讲座由外国语学院院长杨连瑞主持,学院党委书记刘健和德语系师生共通聆听了报告。首先,贾教授从本次讲座的主题出发,阐述该选题的意义。他认为,全球化是国家重中之重的战略,而培养和推送适应国家战略要求的国际化人才,涉及到高校培养人才的决策,也涉及到学生未来的发展。格局决定结局,这是本次主题的现实意义。教授介绍到,在本次讲座中,他将就个人针对国际组织人才研究得出的调研结果,分析国家战略,介绍北外所做的相关工作,援引调研所得的国外经验,并总结国际组织实习工作所需要的素质和能力。随后,贾教授介绍了北外现阶段培养复合型国际组织人才的基础与背景。他指出,关注国家战略动向,是北京外国语大学一直以来的办学传统,多年来已经为国家培养了大量高质量的外语人才。现如今,国家利益的触角涉及全球各个角落,为响应国家战略,推动构建人类命运共同体,北外已经进行了培养推送国际组织人
  • 11
    2018-05
         【本站讯】 5月9日上午,加拿大渥太华大学Luise von
Baidu
map