• 12
    2018-09
    【本站讯】9月7日上午,南京大学大学外语部主任、外国语言学及应用语言学专业博士生导师陈桦教授应邀在外国语学院N217做了题为“二语习得研究注意事项”的专题讲座。本次讲座由外国语学院副院长陈士法教授主持,除我院师生参加外,讲座还吸引了来自青岛其他高校的老师前来参加。讲座伊始,陈教授以问题引导的方式,对二语习得研究所涉及的研究选题、研究对象选取、研究方法、数据分析与结果讨论等方面进行了逐一分析。在研究选题方面,陈教授认为二语习得研究可有不同的研究视角,如心理认知视角、听觉视角、语料库视角和教学视角等。在研究对象选取方面,应根据具体研究目的来确定选取方法,要注意所选对象是否具有代表性以及平衡性别差异等因素。在研究方法方面,依据研究目的可采用多方法相结合的方式,如感知和产出相结合,描述、分析和实验相结合,横向和纵向相结合,以及内部因素和外部因素相结合等。随后,陈教授结合自己二语语音习得的研究专长,以六个不同维度的研究案例具体展示了如何开展二语习得研究,使大家对以上理论分析有了更加深刻的感知和体会。最后,陈教授针对二语习得研究与大家分享了自己的感想。首先,选题应立足于研究者的身份定位,紧密结合在
  • 11
    2018-09
    【本站讯】近日,我院大学外语教学部教师陈胜男博士基于博士后在站期间的研究课题《基于需求分析的大学英语涉海课程研究》在N217作了学术报告,本次报告由外国语学院副院长任东升教授主持,学院师生共同参加。报告伊始,陈博士介绍了课题研究背景,海洋强国战略和“一带一路”建设的实施迫切要求提高海洋人才的英语水平,中国海洋大学是我国最重要的海洋特色学府,因此建设大学英语涉海课程符合国家的海洋发展战略和我校的人才培养要求。接下来,陈博士分别从文献回顾、研究方法、研究结果和对策建议几个方面向大家详细讲述了课题的研究过程和研究结论,主要向大家汇报了开设大学英语涉海课程的学生需求和社会需求情况,并展示了涉海英语课程体系的构建思路。在最后的互动环节,师生们踊跃发言提问,陈博士逐一耐心解答。本次报告不仅与学院师生分享了陈博士的研究成果,也拓展了大家的研究思路,是一次非常有意义的学术交流活动。通讯员:陈胜男
  • 10
    2018-09
    【本站讯】2018年9月8日下午,外国语学院在外院N217会议室召开本科教育教学大讨论(下简称“大讨论”)启动会,外国语学院党政联席会成员、本科教学工作委员会成员参加本次启动会。滕梅副院长首先向大家宣读本次大讨论的指导思想和研讨目标,强调外国语学院的大讨论将结合学校建设双一流大学的发展目标及本科教学审核评估反馈意见,根据外国语学院办学定位,以“教育教学大讨论”为主题,以“全面提高人才培养能力”为目标,进一步研究审核评估反馈的意见;从本科教育教学的现状出发,整理学院一流本科人才培养的先进理念和优秀案例,讨论学院如何更好地发挥本科人才培养的主体作用;引导学生成为教学改革的主要参与者、推动者与受益者,提高教师教学的责任感、荣誉感和使命感,形成优良的“重教学,重教学研究”的氛围。紧接着,大会宣布成立本科教育教学大讨论工作委员会,与会人员就委员会成员组成、大讨论实施细则进行讨论。会议现场还发放了近五年来入校的青年教师课表与外教课表,除各系组织听课外,班子成员或教学督导委员会将组织集体听课、集体讨论,旨在帮助参与课程评估的教师提高授课水平、发现优秀教学人才、帮助教学有问题同事。在教学督导活动中,应
  • 07
    2018-09
    【本站讯】9月4日下午,由文科处主办、外国语学院承办的海大人文讲坛第五十三讲第二专题讲座在外国语学院N513举行。全国政协十一届、十二届委员、中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、《中国翻译》杂志主编、《大中华文库》副总编黄友义做了题为《新时代翻译的新挑战、新作为》的讲座。本次讲座由外国语学院院长杨连瑞主持,学院师生共同参加。讲座中,黄友义教授结合个人翻译实践,以鲜活的案例和独到的见解说明了“一带一路”背景下翻译行业的发展变化,特别是中译外面临的机遇和挑战。他强调,翻译不再是单纯的学术活动,中国的国际位置、时代特点使得翻译成为了建立中国话语体系的重要媒介。翻译将助力中国引领全球治理,“一带一路”建设走多远,语言服务任务就有多重,翻译界提供的语言服务能力有多强,“一带一路”就能走多远。黄友义教授讲到,作为翻译专业的学生,要讲好中国故事必须努力提高个人的综合能力。一要扎实学习,提高自己的语言水平,既要掌握好所学外语,又要加强对母语的学习;二要不断积累知识,翻译水平的提高贵在对各个学科知识的不断积累,要把握好说什么、对谁说、怎么说、谁来说等关键
  • 04
    2018-09
    【本站讯】2018年9月3日晚,同济大学德国研究中心(智库)郑春荣教授在外国语学院N217举办题为《世界格局大调整背景下的中德、中欧关系》的学术讲座。讲座由外国语学院副院长陈士法教授主持,外国语学院的各语系教师、学生共同聆听了讲座。首先,郑教授详细介绍了默克尔执政以来中德关系的演变与中欧关系的历史与现状。自中德建交以来,尽管有过曲折、风波,但中德关系总体发展较好,并于2014年升级为全方位战略伙伴关系。郑教授紧接着深入分享了目前国内对于“全方位”的几种解读。此外,郑教授详细讲解了默克尔历届政府的对华政策,向大家介绍了德国外交布局中中国所处的地位。接下来,郑教授聚焦中德关系、中欧关系、欧美关系以及俄德关系,分析了世界格局发生的大调整。他指出,当前新兴国家要求改革国际秩序中不合理的部分,国家之间的贸易战则是在世界权力转移过程中,新兴大国与守成大国产生摩擦的表现。对贸易主国的德国而言,贸易摩擦不仅会给德国带来利益损失,同时意味着全球自由贸易秩序受到威胁。最后,郑教授分析了中德、中欧关系的新形势。通过郑教授的讲述,同学们了解了当前我国对于中德关系的期许:中德两国要做合作共赢的示范者、中欧关系的
  • 04
    2018-09
    【本站讯】9月3日下午,上海外国语大学英语学院院长、博士生导师、哈佛大学富布赖特高级研究学者、文学研究院比较文学研究所所长查明建教授在外国语学院N217作了题为《翻译研究的比较文学方法》的学术讲座,本次讲座由外国语学院副院长任东升教授主持,学院师生共同参加。讲座伊始,查教授介绍了翻译与比较文学的关系,即翻译是比较文学的重要研究对象,而译作是直接影响源。比较文学研究关注的是特定译入语语境中的翻译文学的发生、生产、传播和接受,以及由此构建起的文学文化关系。随后,查教授概括了中国文学对翻译研究的贡献。接着,查教授指出比较文学翻译研究的内容,包括文学翻译选择研究、翻译文学与创作文学关系研究、翻译文学经典研究以及译作副文本研究。随之查教授提出了比较文学翻译研究的方法,即要回到翻译文学生产的历史现象,只有深入到翻译现象背后,才能做出切合历史实际的探讨,研究也才能富有学术和思想价值。最后,查教授做出了几点总结:一是比较文学翻译研究与翻译研究的文化转向不谋而合;二是比较文学的性质克服了多元系统理论脱离语境的缺陷,而强调文学生产的语境化研究;三是比较文学强烈的文学关系意识,有助于翻译文学保持译入语文化的
  • 30
    2018-08
    8月29日下午,2019年度教育部人文社会科学研究项目申报答辩在外国语学院217会议室举行。文科处金天宇处长、侯玉峰老师、外院杨连瑞教授、任东升教授、陈士法教授、张文忠教授出席答辩,对辛彩娜老师、邓倩老师等6位老师提交的项目申请书提出指导意见。从大到研究题目、方向的选择,小到一个句子的措辞,各位专家都给出了细致、关键的指导。答辩环节结束后,各位专家就项目申请书撰写技巧、青年学者的学术发展规划等方面再次与参会老师分享宝贵经验。
  • 29
    2018-08
    本站讯2018年8月27日下午,外国语学院2018级本科生开学典礼在图书馆第二会议室举行。学院党政领导班子全体成员、系主任、新生班主任、教学秘书、辅导员和全体2018级本科新生出席了典礼。典礼由学院党委副书记王道平主持,学院党委书记刘健致欢迎辞。刘健首先向新同学表示欢迎,同时也向新同学们表达了期望,他说:“大学是希望,成为一个优秀的大学生应当身体力行,从关心身边的同学,孝敬父母,维护校园和谐开始。”他的殷殷教导在每个人的心间留下了深深烙印,相信这将会是令所有新同学难忘的开学第一课。随后,副院长滕梅从外国语学院成立之初讲起,带领同学们了解了外国语学院数十年的发展变迁,并从同学们感兴趣的教学、就业等多个环节入手,深入浅出的介绍了外国语学院的整体情况,让新同学们从踏进校门的第一天起了解学院,增强融入感与归属感。第三个环节中,6位新生班主任逐一上台发言,老师们和蔼可亲的向同学们表示祝贺并提出了对学生的期望。英语一班班主任栾雪梅老师用“Youareacleanpage”向同学们传达了希望大家抓住机会培养升华自己的愿望。韩语系班主任金龙范则用轻松的韩语问候吸引了全场同学们的兴趣。学习是大学生活的永
  • 28
    2018-08
    【本站讯】2018年8月4日,经过激烈、紧张的角逐,中国海洋大学外国语学院大学外语教学部教师李波以科学的课程设计、精彩的课堂展示从全国各高校的参赛教师中脱颖而出,荣获第六届“教学之星”大赛复赛一等奖。外研社“教学之星”是我国目前级别最高、规模最大、影响最广的大学外语教师竞赛平台。大赛由教育部高等学校大学外语教学指导委员会、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会、外语教学与研究出版社、北京外研在线教育科技有限公司共同主办,本届赛题为:“基于任务的设计:目标、过程与评价”,旨在探讨新时代高校外语教师的新使命,创新教学模式。初赛为提交任务教学设计,吸引了来自全国各地的1000多名英语教师提交设计参与比赛。中国海洋大学李波老师在初赛中凭借充满智慧构思的任务设计闯入复赛,并在复赛中,任务设计环环相扣、重视真实场景交际意义,受到专家与同行的一致好评,展现了设计教学任务并引导学生完成该任务的教学能力,荣获本届外研社“教学之星”复赛一等奖,展示了我校教师优异的教学能力和教学风采。新闻延伸:《大学英语》是外院大外部为全校学生开设的课程,近两年佳绩频传是大外部在大学外语教学改革中不断创新教学模式,建设一流
Baidu
map