• 19
    2021-04
    【本站讯】4月15日下午,中国海洋大学党委第三巡察组巡察外国语学院党委工作动员会召开。学校党委副书记、纪委书记杨茂椿,第三巡察组组长王继贵、副组长席静,党委巡察工作办公室主任蒋秋飚出席会议,外国语学院党委书记鞠红梅作表态发言,院长杨连瑞主持会议。杨茂椿对做好巡察工作提出要求,强调要从本质特征上、目标任务上、工作方针上深刻理解巡察工作的重要意义,精准把握政治巡察职能定位,把发现问题作为巡察工作的主要任务,把推动解决问题作为巡察工作的落脚点,通过对党组织履行政治责任和职责使命情况进行全方位的政治体检,及时查找政治偏差,推动被巡察党组织解决突出问题,促进事业发展,充分发挥全面从严治党引领保障作用。王继贵作巡察工作动员讲话,通报了巡察工作重点任务、总体安排和工作要求,指出巡察组将以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的十九大和十九届二中、三中、四中、五中全会精神,全面贯彻落实习近平总书记关于巡视工作重要论述和指示批示精神,落实政治巡察要求,把“两个维护”作为根本政治任务,紧扣被巡察党组织职能责任,围绕“四个落实”,深入查找政治偏差,以强有力的巡察监督推动事业健康发展。鞠红梅代表学
  • 08
    2021-04
    【本站讯】近日,中国海洋大学第二届研究生教育成果奖揭晓,从19个学院33个申报项目中评选出获奖成果20项,其中一等奖8项,二等奖12项,我院任东升教授、滕梅教授团队的《课题资源转化特色课程的实践探索》、大学外语教学部研究生教研室团队的《研究生英语“引领+驱动”混合式教学模式探索》双双荣获二等奖。任东升、滕梅团队探索出“项目-课程-成果”模式,师生角色呈多元化动态发展,同时培养学生的三阶九级科研能力,最终依靠师生一体带动教学与科研的深度融合。大学外语教学部研究生教研室以培养创新型人才群体为总体目标,以构建合作型团队为机制,逐步形成了“引领+驱动”研究生英语混合教学模式。使“互联网 + ”环境下外语教学中的“学生、教师、技术”三者形成有机整体。通讯员:张凯
  • 26
    2021-03
    【本站讯】3月25日下午,中国海洋大学外国语学院党史学习教育动员部署大会在学院N513举行。党委书记鞠红梅主持会议。学院党委委员、教工党员及学生党员参加会议。鞠红梅首先指出,开展党史学习教育,是2021年全年的一项重大政治任务,是党中央立足党的百年历史新起点、统筹中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局、为动员全党全国满怀信心投身全面建设社会主义现代化国家而作出的重大决策,具有重大而深远的意义。鞠红梅表示,开展党史学习教育要坚持学习党史与学习新中国史、改革开放史、社会主义发展史相贯通,做到学党史、悟思想、办实事、开新局,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力。党委书记鞠红梅主持会议鞠红梅强调,这次党史学习教育贯穿2021年全年,要把学习习近平新时代中国特色社会主义思想贯穿始终,把学史明理、学史增信、学史崇德、学史力行贯穿始终,把学党史、悟思想、办实事、开新局贯穿始终。随后,鞠红梅就党史学习教育三个阶段的时间安排、学习进度及主要学习内容进行具体部署。为确保党史学习教育取得扎实成效,鞠红梅明确了四项重点任务:一是开展专题学习。
  • 22
    2021-03
    【本站讯】近日,山东省哲学社会科学工作办公室公布了2021年度山东省社会科学规划研究项目立项名单,我院共3个项目获批立项,包括重点项目1项、一般项目1项和青年项目1项。近年来,在学校和文科处的大力支持下,学院高度重视高水平项目的申报组织工作,制定详尽的工作方案推进项目申报工作顺利进行,召开选题论证会进行反复论证,并邀请外语学科权威专家对项目选题依据和论证方法进行针对性指导,充分调动了学院教师的科研积极性,有效提升了课题申报质量。立项信息如下:外国语学院2021年度山东省社科规划项目立项名单序号项目类别项目编号项目名称所在学科负责人1重点项目21BYYJ02基于RHM模型的英汉心理词汇表征的ERP研究语言学陈士法2一般项目21CYYJ18违实标记的跨语言研究语言学王遥3青年项目21DWWJ04边疆文学视域下阿拉斯加的乌托邦书写研究外国文学金浩通讯员:王遥
  • 15
    2021-03
    【本站讯】为迎接第111个“三•八”国际妇女节,鼓励广大女教职工立足工作岗位,建功“十四五”,激发女教职工的工作热情和创造活力,外国语学院工会组织教职工开展了“三•八”国际妇女节庆祝活动之蛋糕制作活动,活动得到了学院教职工的积极响应,于2021年3月11日、12日两个下午在香格里拉大酒店预约餐厅开展。活动当天,教职工们于13:30从学院乘车前往香格里拉大酒店,下车集合后赴鱼跃餐厅进行活动。餐厅经理首先致开幕辞,对全体教职工表示欢迎,并介绍了餐厅的基本情况。随后,餐厅的糕点主厨为到场教职工耐心介绍蛋糕制作方法,同时传授给老师们日常在家做烘焙的小技巧,并为提问的老师们一一解答在烘焙方面的小困惑。综合讲解之后,工作人员组织教工开展实践,在烘焙老师的演示之下,老师们纷纷发挥创意,制作出了独具个人风格的小蛋糕。蛋糕制作活动形式新颖,在场教职工们对学院精心策划的活动饶有兴致、积极参与,现场一片欢声笑语,老师们发挥主观能动性,制作出了风格各异、创意无限的蛋糕产品,享受着专属于自己的烘焙时光。学院用制作蛋糕这种甜蜜的形式,使大家在活动中感受到了工会对女性教职工同仁的关怀与问候,丰富了职工业余文化生活,
  • 28
    2021-02
    【本站讯】春回大地,万物盎然。经过漫长的寒假,学校迎来了开学的第一天,清冷萧瑟的校园终于再一次注入了生机,焕发了力量,绽放出夺目光彩。老师们、同学们还沉浸在节日的气氛中,有说有笑,互相问好,一切都渐渐熟悉起来、暖和起来、热闹起来。一年之计在于春。开学伊始,按照惯例,外国语学院召开全院教职工大会,做新学期工作安排和动员部署。党政班子成员、各系部主任前排就座,全体教职工142人参加了会议。大会由党委书记鞠红梅主持。首先举行的是新教师入职仪式。鞠红梅对过去一年的师资引进工作做了汇报和总结,分享了推动工作过程中总结的经验和体会,并对新年度该项工作的开展做规划和展望。在主持人的引荐下,新入职的教师一一登台做自我介绍,分享了自己的工作心得和思想感悟。鞠红梅书记主持新教师入职仪式随后,院长杨连瑞为大会做学院“十四五”事业发展规划主题报告。杨连瑞就人才培养、学科建设、人才引进、科学研究、学术交流、国际合作、社会服务七个方面总结了学院“十三五”期间的建设成效,充分肯定了学院过去五年的骄人成绩,由衷地感谢全体老师们的共同努力和顽强拼搏。接下来,就学院未来“十四五”期间的发展目标和思路、建设指标和举措、保障
  • 23
    2021-01
    【本站讯】近日,2020年度国家社科基金中华学术外译项目立项结果公布,我院共有4位教师喜获立项,创造了我院国社科外译年度立项的新纪录。同时,这4个立项也包揽了中国海洋大学在该项目领域的所有年度立项,体现了我院科研实力的稳步提升和强大的科研储备。 近年来,在文科处的大力支持下,在学院的科学领导下,外国语学院高度重视国家社科基金申报组织工作,制定详尽的工作方案推进项目申报工作顺利进行,召开选题论证会进行反复论证,邀请外语学科权威专家对项目选题依据和论证方法进行针对性指导,充分调动了学院教师的科研积极性,有效提升了课题申报质量。 立项信息如下:2020年度国家社科基金中华项目学术外译项目拟立项名单序号成果名称项目主持人所在学科项目类别1中国现代国家治理体系的构建(燕继荣著)郭恩华政治学一般项目2民族地理学(管彦波著)李翔宇地理学一般项目3当代中国网络文学批评史(欧阳友权著)金浩文学一般项目4中国近代图像新闻史(第一卷):1840-1919(韩从耀著)吴圣爱新闻学一般项目 通讯员:郭恩华
  • 21
    2020-12
    【本站讯】由涉海法律英语翻译教学团队主办的涉海科研项目交流会于2020年12月17日上午在N208研讨室举办,会议由任东升教授主持。首先,翻译学方向博士生高玉霞介绍其主持的博士生科研项目《中国海洋政治话语翻译语料库的构建与研究》及研究成果。她指出,党的十八大以来中国开始建设海洋强国,参与全球海洋治理。“21世纪海上丝绸之路”“蓝色伙伴关系”“海洋命运共同体”作为中国参与全球海洋治理的核心话语,分别用“路”“伙伴” 和“共同体”喻指海洋治理方式。这三个概念不仅是中国参与全球海洋治理的新理念,也是从话语修辞角度开展全球海洋治理的初步尝试。由于对中国参与全球海洋治理的话语修辞性把握不够,已有研究多集中于国际关系、法学、国防、军事等领域,修辞和翻译视角所见不多。经略海洋应先从“软议题”做起,提高我国在世界海洋事务管理过程中的话语权和能见度,国家修辞和国家翻译实践不可缺席。随后,大学外语部讲师刘艳分享其主持的海洋科学英语语料库建设方法与用途。她指出,语料库的建设并非易事,需要大量文本和数据收集,再利用软件导入和编辑,通过累计把语料库建设起来。语料库对语言教学尤其是英语学术写作的帮助十分显著。目前
  • 14
    2020-12
    【本站讯】2020年12月12日下午,2020年外语学科发展“大家谈”系列讲座第三十讲在腾讯会议线上平台顺利举行。上海交通大学的王宁教授做了题为“新文科视域下的翻译研究”的学术报告。王宁教授为上海交通大学人文学院院长,人文社会科学资深教授;清华大学外国语言文学长江学者特聘教授(2012-2017);拉丁美洲科学院院士,欧洲科学院院士,同时也担任中国比较文学会会长等多个学术兼职。王宁教授指出,与传统人文学科相比,新文科凸显了四个特色:国际性、跨学科性、前沿性和理论性。而翻译研究也同时具有上述几个特征。王教授认为,新文科的国际性在于从 “全球人文”的视角出发,探讨具有普适意义的全球性话题。具有儒家“天下观”的中国学者应当贡献中国智慧,提出中国方案。对于跨学科性,王教授指出其体现在与其他人文社会科学的相互渗透和交叉中。翻译不仅是两种语言间的转换,更带有文化和隐喻特征,具有推动社会革命的作用。此外,新文科的跨学科性还体现在人文学科与自然科学的相互渗透中。王教授结合疫情时代下网络的运用,指出翻译者不仅需要掌握多学科知识,更需要掌握一定的传播技术。翻译应当走出“语言中心主义”的藩篱。最后,关于新文
Baidu
map