• 03
    2023-04
    【本站讯】全国哲学社会科学工作办公室近日公布了3月份国家社科基金项目结项情况,外国语学院任东升教授主持的项目“国家翻译实践史书写研究”(编号:18BYY019)获评“优秀”,在2018年主持完成的国家社科项目《国家翻译实践中的“外来译家”研究》(编号:12BYY018)结项等级上(“良好”)又进一步。项目聚焦国家翻译历史,围绕“国家翻译实践”概念,开发出自成一体的概念集、话语群、范畴库、命题域,经由“概念化→理论化→学科化”发展路径,推动建构“国家翻译学”超学科研究。任东升教授注重学术团队建设,依托项目带领、指导博士生发表论文30余篇,其中高玉霞博士在《外国语》(CSSCI,海大B级),The Translator(SSCI,海大C级),《中国翻译》(CSSCI,海大C级)等重要期刊发表一作论文10余篇,博士生周忠良在CSSCI、海大D级期刊《上海翻译》《当代外语研究》《外语研究》上发表独著/一作论文3篇,博士生韩淑芹在CSSCI、海大D级刊物《上海翻译》《复旦外国语言文学论丛》上录用论文2篇。项目催生的国家翻译实践研究受到国内外学界的关注。译论家方梦之(2021)视之为近10年中国本
  • 03
    2023-04
    【本站讯】近日,研究生院公示中国海洋大学2022年研究生自主科研项目拟立项项目名单,外国语学院周忠良、李珍、孙今怡、姜倩倩、张雨5位博士生获立项资助。序号姓名项目名称导师1周忠良《习近平谈治国理政》英译本译语国家性的生成机制研究任东升2李珍汉语日常会话中抱怨第三方整体结构组织的会话分析研究于国栋3孙今怡地理空间语际转换的认知识解贺爱军4姜倩倩中国学习者英语“动词-介词-名词”构式加工机制研究——基于语料库和心理语言学的汇流证据陈士法5张雨中国英语学习者二语隐含义语用加工的认知机制研究杨连瑞 上述成绩的取得离不开学院长期以来对博士研究生教育的强力支持和关注,是全院领导、博士生导师团队凝心聚力、求真务实、潜心育人的结果,表明我院持续深化研究生创新教育改革取得良好的效果。 外国语学院外国语言文学一级学科近年重视内涵式发展,注重学术团队建设,着力培养博士生自主科研能力和学术创新意识。学院学术资源丰富,各个研究方向博士生导师团队实力强大,科研平台良好、氛围浓厚,研究生培养硕果累累。 通讯员:周忠良
  • 31
    2023-03
    【本站讯】为深入学习贯彻党的二十大和学校第十一次党代会精神,落实党中央、国务院关于高校毕业生就业工作的决策部署,对接用人单位需求,拓宽毕业生就业渠道和资源,3月29日,外国语学院党委书记许玲玲、院长杨连瑞一行赴青岛东方影都产业控股集团开展访企拓岗促就业专项行动,深度推进校企融合发展,青岛东方影都产业控股集团总裁、外国语学院1984级英语专业校友孙恒勤及部分在青岛东方影都就职的校友出席活动。座谈会上,孙恒勤总裁对许玲玲书记一行表示热烈欢迎,回顾了大学时期的成长经历,并介绍了青岛东方影都及影视产业园的发展历程、综合实力、运营模式、管理情况和未来发展规划,并表达出公司对于高素质复合型人才的渴求,期待在未来与中国海洋大学进一步深化合作、优势互补,探索建立起“企业+高校”的联合联动合作机制,助力毕业生高质量就业、企业高质量发展。杨连瑞介绍了中国海洋大学外国语学院的历史沿革、师资队伍、学科发展、专业设置、人才培养等情况,表示外国语学院的高水平创新型外语学科人才培养模式与公司需求高度契合。许玲玲谈到,希望以本次走访为契机进一步深化校企深度融合发展,发挥各自平台优势,搭建学生成长历练平台,提高人才供需
  • 22
    2023-03
    【本站讯】3月21日下午,学院在N217会议室举办研究生导师科研平台建设与人才培养交流会,杨连瑞院长、任东升副院长、陈士法副院长及四个方向的博士生导师于国栋教授、吴亚欣教授、贺爱军教授、徐德荣教授、李海英教授、郭培清教授、姜春洁教授出席。任东升副院长就博士生导师的三类指导两种影响、一个方向两个领域、科研平台建设与人才培养,方向均衡互助发展,做了汇报,导师们就博士生录取、中期考核、成果发表和学位论文指导环节等进行交流。达成统一认识,以制度建设保障一级学科点博士培养优质提升,增强创新意识,拓展科研平台,加强团队协作,保障培养质量。学科点带头人杨连瑞院长指出,博士生和导师就是一个很好的科研的平台,共同的学术追求促成了师生合作,在合作过程中共同成长,为学术创新做出贡献。站在学科点持续发展高度看,制度建设、过程管理和环节把关,每一步都要做到扎扎实实。学科点的学术声誉是靠每位导师和每位博士生的学术贡献一点点夯实。四个方向齐全、团队协作良好、博士生招生稳定、发表成果层次高,已经形成本学科的优势。在提升学科建设质量的路上,会遇到新的问题,需要大家群策群力。陈士法副院长重点就研究生中期考核评价指标和毕业
  • 17
    2023-03
    【本站讯】为庆祝第113个“三八”国际劳动妇女节,关爱女教职工身心健康,外国语学院于3月16日下午在N511多功能学术厅举办了“寻珠之旅,美丽同行”主题活动。活动伊始,学院党委书记许玲玲向全体女教职工致以节日的祝贺和美好的祝福。珍珠象征着健康、纯洁、富有和幸福,祝愿老师们在忙碌的教学科研之余,生活更加丰富精彩,不负芳华,与幸福同行。学院邀请了专业老师通过PPT讲座的形式对海蚌的生长、珍珠的形成进行了讲解,并指导开蚌取珠的步骤和注意事项。随后老师们开始了幸福的“开盲盒”之旅,一颗颗晶莹透亮的珍珠,或大或小,或紫或粉,或光滑圆润,或晶莹饱满,带来连连惊喜。老师们按照个人喜好挑选出合适的珍珠,进行清洗、打孔、粘合,制作成一枚枚精致优雅的胸针、耳钉、项链等珍珠饰品,通过辛劳与惊喜获得一份专属于自己的温润与优雅。本次活动丰富了老师们的业余生活,提升了集体的凝聚力和向心力。老师们纷纷表示将以更饱满的热情投入到潜心育人的工作中,为学院的人才培养、学科建设贡献自己的力量。通讯员:李筱
  • 12
    2023-01
    【本站讯】近日,山东省教育厅下发《关于公布2022年省级课程思政示范项目名单的通知》,学院杨连瑞教授团队主讲的《第二语言习得概论》研究生课程获批山东省课程思政示范课程。本课程系外国语言学及应用语言学专业硕博研究生的学位基础概论性课程,在第一学期开设,依托 “二语习得跨学科研究”山东省高校文科重点实验室,本课程结合外语学科学生大量接触西方文化的特点,教学团队将思政元素有机融于课程和教材建设中,在课程大纲、教学内容、课程作业、教学案例和研究问题设计上,融入国家意识,将理想信念教育、社会主义核心价值观教育等内容浸润到课程教学主阵地。团队从解决中国现实问题出发,创新“问题-课题-课程-讨论-探索”的研究生教学改革思路,以培养创新型人才群体为总体目标,以构建合作型团队为机制,以系列教学改革为革新措施,旨在帮助学生掌握第二语言习得理论及研究方法,扎根中国大地,瞄准国际学术前沿,开展高水平创新性学术研究。山东省课程思政示范项目是深入推进高等学校课程思政建设,落实立德树人根本任务,将思想政治教育贯穿人才培养体系的重要举措,旨在深入挖掘课程蕴含的思政教育资源,优化课程思政内容供给,形成较高水平的课程思政
  • 14
    2022-12
    【本站讯】近日,山东省科技厅公布了2022年度山东省自然科学基金项目立项资助结果,我院英语系薛淑玮博士获青年基金项目资助。薛淑玮博士毕业于德国精英大学—柏林自由大学,师从神经认知诗学模型创始人雅各布教授。她首次将语言学、心理学和计算机科学相结合的方法应用于传统诗歌研究,为文学研究建立了新范式。这是我院首次获批山东省自然科学基金项目,实现了我院青年科学基金项目的突破。学院将进一步依托语言与脑科学实验平台,不断加大对青年科研人员的培养和支持力度,使科研人员专注于科学研究,产出更多具有影响力的语言学科研成果。通讯员:杜东升
  • 28
    2022-11
    【本站讯】2022年11月16日至27日,由中国海洋大学研究生院和中国海洋大学外国语学院联合主办的“翻译专业学位研究生教育的路径与方法”系列讲座顺利举办。中国译协常务副会长黄友义、四川外国语大学特聘教授宋协毅、北京外国语大学教授李丽秋、对外经济贸易大学教授王建国、浙江越秀外国语学院院长陈科芳教授、中国互联网新闻中心德文版主编、一级翻译任斌担任主讲。中国海洋大学外国语学院杨连瑞院长、任东升副院长、修德健教授、李光在教授、贺爱军教授、齐冬冬博士分别担任讲座主持人,参加讲座人数累计近2000人次。黄友义围绕“三进”与翻译人才培养展开阐述,指出“三进”意味着外语和翻译教育的转型,而翻译专业教育要回应国家需求。他结合《习近平谈治国理政》的译审经验,教导学生既要准确理解中国国情,又要考虑译语表达习惯,从而提高对外传播效果。宋协毅教授就如何培养讲好中国故事的翻译人才展开分享,他结合自身的成长经历和口译实践经验以及大量案例,针对如何提高语言能力和翻译技能的具体问题进行分析,突出强调了知识的储备对翻译实践的重要性。李丽秋教授围绕中国时政文本特点,通过案例分析共享了时政文本韩译的策略与技巧。她具体从时政文
  • 25
    2022-11
    【本站讯】11月23日下午,学院举办了2023年度国家社科基金中华学术外译项目申报经验交流会。任东升副院长主持,杨连瑞院长做动员讲话。滕梅教授、金浩副教授、吴圣爱副教授先后就自己主持申报的前期准备、填写申报表细节、翻译实践推进遇到的问题等,与二十多位教师进行了充分交流。学院一直将学术研究、教学改革、学术外译作为提升教师政治思想水平和促进学科发展、团队建设和人才培养的抓手,营造和谐向上的科研氛围和互帮互学的职业成长环境,近年来取得喜人成绩。通讯员:杜东升
Baidu
map