请输入关键词...

张卫晴博士论译者蠡勺居士的革命思想及其影响

发布者:wxxw发布时间:2017-06-08浏览次数:253

 

本站讯  67日上午,任教于美国明尼苏达大学德鲁斯分校的张卫晴博士做客海大文学与新闻传播学院,为中国海洋大学师生带来一场名为“译者蠡勺居士的革命思想及其影响”的讲座。

讲座围绕晚清译者蠡勺居士对英国小说的翻译、他的革命思想及其影响展开。张博士广征博引,提出蠡勺居士的翻译小说《昕夕闲谈》是中国首部体现中西思想文化交汇的小说译作,它启蒙了梁启超等人的革命思想,也是中国近现代“政治小说”的源头之一。

张博士与大家分享了从对该研究课题产生兴趣到艰难地搜寻英文原文和中译原文等一手材料,再到从多角度分析研究,最终发现一个湮没已久的极具胆魄的近代思想革新者的形象。张博士指出,梁启超的“自由”与“公民”思想、“政治小说”的社会功能等论说,皆可溯源至蠡勺居士的译作和革命思想的影响。

参与学术交流的有来自文学与新闻传播学院和外国语学院的教师和研究生。张博士的演讲之后,师生们就重写中国现代文学史、中西方思想文化交流、辜鸿铭与蠡勺居士的比较、如何确定有创新价值的研究课题、文学研究的多重方法等问题展开讨论。

据悉,张卫晴博士在她就职的大学创设了中国地区研究专业,为传播中国文化而不懈努力。此次来访,张卫晴博士除了进行学术交流和带领明尼苏达大学德鲁斯校区学生来海大短期培训,还就该校与中国海洋大学文化产业管理本科专业联合培养事宜与文学与新闻传播学院进行深度讨论。


通讯员:余苹

  


Baidu
map